VII Jornada – Québec 2011

 

 

 “Multilingüisme i pràctiques terminològiques”

 

Québec

  1 de junio 2011
  
 
Ciral
 
 
 
 
Presentació
 
Des de la seva creació, la xarxa REALITER (Xarxa Panllatina de Terminologia) ha tingut com a missió la voluntat de contribuir, a través dels seus treballs, al desenvolupament harmonitzat de terminologies en llengües neollatines. Aquest objectiu s’inclou en un propòsit més general, que és tant donar suport a la diversitat lingüística com promoure el multilingüisme, en un context marcat per la globalització creixent dels intercanvis econòmics, científics, tecnològics, comercials i culturals. Aquesta perspectiva de suport de la pràctica del multilingüisme implica per a la terminologia una evolució del seu paper com a disciplina científica i com a eix de les polítiques lingüístiques.
 
Després d’anys dedicats a l’elaboració i a la difusió de lèxics i vocabularis multilingües (panllatins), ens va semblar adient d’organitzar una jornada d’estudi sobre les relacions entre el multilingüisme i les pràctiques terminològiques. Aquesta jornada científica, organitzada per l’Oficina Quebequesa de la Llengua Francesa en col·laboració amb el Centre interdisciplinari de recerca sobre les activitats lingüístiques de la Universitat de Laval (CIRAL), va tenir lloc al Quebec el dia 1 de juny de 2011 a la Universitat de Laval. Vam rebre prop de 30 propostes, però tenint en compte el fet que per a aquest esdeveniment científic només disposàvem d’una única jornada, malauradament en vam haver de descartar una part.
 
Les comunicacions s’emmarcaven en algun dels següents blocs :

  • El lloc de la terminologia en les polítiques lingüístiques i en la promoció de la diversitat lingüística ;
  • Les exigències del multilingüisme sobre els mètodes i sobre les pràctiques de la terminologia ;
  • La gestió, la difusió o la implantació dels recursos terminològics multilingües.

Comitè científic

  • Louis-Jean Rousseau, Office québécois de la langue française, président du comité ;
  • Teresa Cabré, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona ;
  • Loïc Depecker, Université de Paris III ;
  • Ieda Maria Alves, Universidade de São Paulo ;
  • Maria Teresa Zanola, Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano ;
  • Manuel Nuñez Singala, Universidad de Santiago de Compostela ;
  • Joaquín García Palacios, Universidad de Salamanca ;
  • Corina Lascu-Cilianu, Academia de Studii Economice din Bucureşti ;
  • Maria Pozzi, Colegio de México.

 

Comunicacions

Enilde Faulstich, Departamento de Lingüística Português e Línguas Clássicas, Universidade de Brasília
 
Josée di Spaldro, Pierre Auger, Jacques Ladouceur, Université Laval, Université Laval, Québec
 
Corina VeleanuUniversité Catholique de Lyon
 
Maria Teresa CabréIULA, Universitat Pompeu Fabra
 
Marta de BlasService de Langues et Terminologie. Universitat Politècnica de Catalunya
 
Àngels EgeaServices Linguistiques. Universitat de Barcelona
Marta Estella, Service de Langues. Universitat Autònoma de Barcelona
Rosa EstopàInstitut Universitaire de Linguistique Appliquée. Universitat Pompeu Fabra
 
Sílvia LloveraService de Langues et Terminologie. Universitat Politècnica de Catalunya
Mercè LorenteInstitut Universitaire de Linguistique Appliquée. Universitat Pompeu Fabra
 
Rosa Colomer Artigas et M. Antònia Julià BerruezoTERMCAT, Barcelone
 
Denis GodboutOffice québécois de la langue française, Québec
 
Carolina Herrera et Elisa Paoletti, Bureau de la Traduction, Ottawa
 
Alice Toma, Université de Bucarest/Université de Bruxelles
 
Corina Cilianu-Lascu, Academia de Studii Economice din Bucureşti
 
Jeanne DancetteUniversité de Montréal
 
Maria Francesca Bonadonna, Université Catholique du Sacré-Cœur, Milan
 
Natividad Gallardo San SalvadorUniversidad de Granada
Josefa Gómez de Enterría SánchezUniversidad de Alcalá
 
Sandra GrippiInstituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais, Brésil
 
Márcio Sales SantiagoUniversidade Federal do Rio Grande do Sul
Maria da Graça KriegerUniversidade do Vale do Rio dos Sinos
 
Ieda Maria AlvesUniversidade de Saõ Paulo
 
Chelo Vargas SierraUniversidad de Alicante
 
María Valdivieso BlancoJavier Muñoz MartínConseil de l’Union Européenne, Bruxelles