A VII-ea Zi – Québec 2011

 

 

„Multilingvism şi practici terminologice”

 

Québec

  1 de junio 2011

 

Ciral

  

 

Prezentare

Incă de la crearea sa, REALITER (Reţeaua panlatină de terminologie) şi-a stabilit ca misiune voinţa de a contribui prin lucrările sale la dezvoltarea armonioasă a terminologiilor în limbile neolatine. Acest obiectiv se înscrie într-o preocupare mai largă reprezentată de susţinerea diversităţii lingvistice şi de promovarea multilingvismului într-un univers marcat de mondializarea crescândă a schimburilor economice, ştiinţifice, tehnologice, comerciale şi culturale. Această perspectivă de susţinere a practicii multilingvismului implică pentru terminologie evoluţia rolului său ca disciplină ştiinţifică şi componentă a politicilor lingvistice. După mai mulţi ani pe care reţeaua i-a consacrat elaborării şi difuzării unor lexicuri şi vocabulare multilingve (panlatine), ni s-a părut oportun să organizăm o zi de studiu privitoare la raporturile dintre multilingvism şi practicile terminologice. Această zi ştiinţifică, organizată de Office québéquois de la langue française, în colaborare cu Centrul interdisciplinar de cercetări în domeniul activităţilor lingvistice al Universităţii Laval (CIRAL), s-a ţinut la Québec pe 1 iunie 2011 la Universitatea Laval. Am primit aproape 30 de propuneri dar, ţinând cont de faptul că dispuneam de o singură zi pentru această manifestare ştiinţifică, am fost nevoiţi din nefericire să nu păstrăm decât o parte dintre ele.

Comunicările s-au referit la una sau alta dintre temele următoare :

  • Locul terminologiei în politicile lingvistice şi în promovarea diversităţii lingvistice ;
  • Exigenţele multilingvismului cu privire la metodele şi practicile terminologice ;
  • Gestiunea, difuzarea şi implantarea resurselor terminologice multilingve.

Comitetul știinţific

  • Louis-Jean Rousseau, Office québécois de la langue française, président du comité ;
  • Teresa Cabré, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona ;
  • Loïc Depecker, Université de Paris III ;
  • Ieda Maria Alves, Universidade de São Paulo ;
  • Maria Teresa Zanola, Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano ;
  • Manuel Nuñez Singala, Universidad de Santiago de Compostela ;
  • Joaquín García Palacios, Universidad de Salamanca ;
  • Corina Lascu-Cilianu, Academia de Studii Economice din Bucureşti ;
  • Maria Pozzi, Colegio de México.

 

Comunicări

Enilde Faulstich, Departamento de Lingüística Português e Línguas Clássicas, Universidade de Brasília
 
Josée di Spaldro, Pierre Auger, Jacques Ladouceur, Université Laval, Université Laval, Québec
 
Corina VeleanuUniversité Catholique de Lyon
 
Maria Teresa CabréIULA, Universitat Pompeu Fabra
 
Marta de BlasService de Langues et Terminologie. Universitat Politècnica de Catalunya
 
Àngels EgeaServices Linguistiques. Universitat de Barcelona
Marta Estella, Service de Langues. Universitat Autònoma de Barcelona
Rosa EstopàInstitut Universitaire de Linguistique Appliquée. Universitat Pompeu Fabra
 
Sílvia LloveraService de Langues et Terminologie. Universitat Politècnica de Catalunya
Mercè LorenteInstitut Universitaire de Linguistique Appliquée. Universitat Pompeu Fabra
 
Rosa Colomer Artigas et M. Antònia Julià BerruezoTERMCAT, Barcelone
 
Denis GodboutOffice québécois de la langue française, Québec
 
Carolina Herrera et Elisa Paoletti, Bureau de la Traduction, Ottawa
 
Alice Toma, Université de Bucarest/Université de Bruxelles
 
Corina Cilianu-Lascu, Academia de Studii Economice din Bucureşti
 
Jeanne DancetteUniversité de Montréal
 
Maria Francesca Bonadonna, Université Catholique du Sacré-Cœur, Milan
 
Natividad Gallardo San SalvadorUniversidad de Granada
Josefa Gómez de Enterría SánchezUniversidad de Alcalá
 
Sandra GrippiInstituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais, Brésil
 
Márcio Sales SantiagoUniversidade Federal do Rio Grande do Sul
Maria da Graça KriegerUniversidade do Vale do Rio dos Sinos
 
Ieda Maria AlvesUniversidade de Saõ Paulo
 
Chelo Vargas SierraUniversidad de Alicante
 
María Valdivieso BlancoJavier Muñoz MartínConseil de l’Union Européenne, Bruxelles